日语口语:かったるい

  会話(友達同士の会話)

 
  男:最近、元気ないね。
 
  女:そうなの。何をするのもかったるいのよ。
 
  男:夏、遊びすぎて、バテてるんじゃないの。
 
  女:遊びすぎるなんていわれるほど遊んでないけど、何だか、やる気がでないのよね。特に次の数学なんて、あの先生の授業、かったるいからなー.あなたはいつもやる気マンマンでいいわね。
 
  男:そんなことないよ。ぼくは午後からの体育がかったるいな。
 
  女:数学や英語はいいけど、体育はかったるいの。私と反対ね。
 
  疲乏
 
  会话(朋友之间的对话)
 
  男:最近,你没太有精神呢。
 
  女:是的。干什么都没劲。
 
  男:夏天玩累了吧。
 
  女:也没那么使劲玩儿。
 
  男:不过,总是干什么都不想干。特别是下节数学课,那个老师的课,真懒得听。真羡慕你总是那么有劲儿。
 
  女:哪儿呀。我不喜欢上下午的体育课。
 
  男:你喜欢数学和英语,讨厌体育?和我正好相反。
 
  単語
 
  ばてる(自下一)(俗)劳累到极点
 
  やる気がでない(词组)没有干劲
 
  マンマン(副)满满,充足
 
  やる気マンマン(副)干劲十足
 
  解説
 
  かったるい形容词。“疲乏”,“懒惰”的意思。
 
  彼と別れてから、何をするのもかったるくなった。/和他分手后,觉得干什么事情都没有情绪。
 
  あの先生の講議がかったるいな。/那个老师的课真没劲。
分享到:
赞(0)