『論語』の雍也篇-27

[白文]27.子曰、君子博学於文、約之以礼、亦可以弗畔矣夫。

 
[書き下し文]子曰く、君子博く(ひろく)文を学びて、これを約するに礼を以てすれば、亦以て畔かざるべし(そむかざるべし)。
 
[口語訳]先生が言われた。『学問に励む君子が、幅広く文献・書物を学んで、礼によってその知識を集約するならば、正しい道徳の規範から外れることはないだろう。』 
 
[解説]儒教では勤勉な学術研究を奨励するが、ただひたすらに膨大な参考文献を読んで知識を集めても『本当』の学問にはならない。孔子は『書物から得た各種の知識』を、社会秩序や人間関係の根本にある『礼』と結びつけることで、人間として正しい道を歩み続けることが出来ると教えたのである。
分享到:
赞(0)